Thứ Ba, 17 tháng 1, 2017

WikiLeaks: Hillary Clinton đồng ý "bán" Đài Loan cho Trung Quốc với giá 1140 tỷ USD nếu trúng cử Tổng thống ; Trung Quốc đả kích Trump dữ dội về hồ sơ Đài Loan; Washington Post: Tổng thống đắc cử Trump là "món quà tuyệt nhất" Mỹ dành cho Trung Quốc

WikiLeaks: Hillary Clinton đồng ý cho Trung Quốc thôn tính Đài Loan để xóa 1140 tỷ (USA) tiền nợ do Obama đã vay mượn


Tổ chức WikiLeaks công bố một email cá nhân của bà Hillary, nội dung email đề cập: “Để cho Trung Quốc chiếm Đài Loan bù lại Trung Quốc xóa bỏ món nợ 1140 tỷ Đô la (USD) của Mỹ”. Thông tin này đã khiến nhiều người Đài Loan sửng sốt!

Bà Hillary Clinton (Ảnh: Gage Skidmore/ Flickr)

Tranh cử Tổng thống Mỹ năm 2016 có thể nói là lần tranh cử khó dự đoán nhất trong lịch sử. Cuộc chiến tranh luận trong vấn đề Đài Loan giữa ông Trump và bà Hillary cũng đặc biệt đáng quan tâm, chuyện bà Hillary bị thua cũng là một cú sốc đối với nhiều người Đài Loan. Tuy nhiên một email cá nhân do WikiLeaks mới công bố đã làm nhiều người Đài Loan thay đổi quan điểm.

Tờ Ettoday đưa tin, WikiLeaks đã không khai thư cá nhân của bà Hillary năm 2011, trong thư đề cập để cứu vãn nền kinh tế Mỹ, Jake Sullivan (Cố vấn cấp cao về chính sách ngoại giao của phe bà Clinton) đã tán đồng quan điểm của Paul Kane trong bài viết “Để cứu kinh tế của chúng ta, hãy quên đi Đài Loan!” (To Save Our Economy, Ditch Taiwan), nội dung bài viết kiến nghị Chính phủ Obama hãy để Trung Quốc thôn tín Đài Loan đổi lại Trung Quốc hủy món nợ 1140 tỷ USD của Mỹ. Khi đó bà Hillary đã trả lời: “Tôi đã đọc xong bài viết này và cho rằng cách làm này rất thông minh, chúng ta hãy thảo luận thôi” (I saw it and thought it was so clever. Let’s discuss).

Ngày 10/11/2011, Thời báo New York từng đăng bài viết “Để cứu kinh tế của chúng ta, hãy quên đi Đài Loan!”. Tác giả bài viết là Paul Kane, cựu nghiên cứu viên về vấn đề an ninh quốc tế Học viện Kennedy Đại học Harvard.

Theo công bố của WikiLeaks, ngày 11/11/2011, trong email cá nhân, bà Hillary đã đề cập để cứu vãn nền kinh tế Mỹ, cố vấn Jacob Jeremiah Sullivan đã chuyển bài viết này cho bà Hillary, tiêu đề email mà Sullivan gửi cho Hillary là “Bài viết thú vị”.

Nội dung email nhắc đến mối đe dọa hàng đầu đối với an ninh quốc gia Mỹ chính là món nợ của Mỹ. Để giải quyết nguy cơ này, Tổng thống Obama đưa ra nhiều biện pháp lựa chọn. Trong một cuộc họp kín với lãnh đạo Trung Quốc từng thảo luận vấn đề Mỹ chấm dứt hỗ trợ quân sự cho Đài Loan, hủy bỏ Hiệp ước quốc phòng Mỹ – Đài Loan trước năm 2015, đổi lại việc Trung Quốc bỏ khoản nợ 1140 tỷ USD của Mỹ.

Đài Loan được xem là người bạn quan trọng tại châu Á của Mỹ, rất nhiều người Đài Loan ủng hộ bà Hillary. Vì thế nhiều người Đài Loan biết thông tin này đã vô cùng thất vọng, nhiều người kết luận bà Hillary thiếu chữ tín, vì thế thất bại của bà không có gì phải nói. Cư dân mạng Đài Loan bình luận: “Thảo nào thái độ của Mỹ đối với Đài Loan cứ đong đưa”, “Nếu không vì vấn đề chúng ta mua vũ khí quân trang của Mỹ thì chúng ta đã bị bán đứng rồi”, “Fan của Hillary còn gì để nói nữa không?”…

Theo thông tin, có nhiều nguyên nhân làm bà Hillary thất bại, chẳng hạn như vụ bê bối của email cũng như vấn đề quỹ Clinton làm cử tri Mỹ thay đổi thái độ vì cho rằng bà Hillary Clinton là người hay nói dối.

Mộc Vệ (T/H)
Trí Thức VN

Hillary Clinton wanted to discuss ditching Taiwan: WikiLeaks

Hillary Clinton (By Associated Press)

Clinton showed interest in controversial 2011 editorial piece

By Matthew Strong, Taiwan News, Staff Writer

TAIPEI (Taiwan News) – According to an alleged e-mail by Hillary Clinton published by WikiLeaks, the former United States Secretary of State was willing to discuss a New York Times editorial calling on Washington to ditch Taiwan in return for China writing off debt.

Her adviser Jake Sullivan passed on the editorial to Clinton, and she replied, “I saw it and thought it was so clever. Let’s discuss,” according to WikiLeaks.

The editorial, titled “To Save Our Economy, Ditch Taiwan” appeared on the newspaper’s website on Nov.20, 2011 and was written by Paul Kane, a former international security fellow at the Harvard Kennedy School.

In the piece, the author says President Barack Obama “should enter into closed-door negotiations with Chinese leaders to write off the $1.14 trillion of American debt currently held by China in exchange for a deal to end American military assistance and arms sales to Taiwan and terminate the current United States-Taiwan defense arrangement by 2015.”

The proposal would benefit the U.S. in that it would cut its debt, improve its economy, and keep it out of a potential war with China over Taiwan, Kane wrote.

It is not clear from the WikiLeaks documents whether Clinton actually discussed the issue and to what conclusion she came.


Nguồn: Hillary Clinton wanted to discuss ditching Taiwan: WikiLeaks, By Matthew Strong, Taiwan News, Staff Writer


Trung Quốc đả kích Trump dữ dội về hồ sơ Đài Loan


mediaTổng thống tân cử Mỹ Donald Trump lại bị báo giới Trung Quốc 'điểm mặt'.REUTERS/Mike Segar
Bắc Kinh sẽ không nể nang gì”, “Ông Trump tự nã súng vào chân mình”. Chính quyền Bắc Kinh và báo chí chính thống hôm nay 16/01/2017, đã có những lời cảnh báo như trên nếu như ông Donald Trump, sau ngày nhậm chức vẫn tiếp tục có những lời lẽ khiêu khích về vấn đề Đài Loan, hai ngày sau khi bộ Ngoại Giao nước này cảnh báo là “không thể mặc cả” chính sách "một nước Trung Hoa".

AFP dẫn lời phát ngôn viên bộ Ngoại Giao Trung Quốc Hoa Xuân Oánh trong một buổi họp báo ngắn cho biết Bắc Kinh và người dân nước này cũng như cộng đồng quốc tế phản đối bất cứ ai có ý định vi phạm nguyên tắc “một nước Trung Hoa” hoặc  khai thác vấn đề này như một đòn bẩy thương mại. Bà cảnh báo “nếu như thế, người đó sẽ tự bắn vào chân của mình”.
Về phần mình, Trung Hoa Nhật Báo (China Daily), của chính phủ trong ấn bản tiếng Anh viết rằng: “Nếu như ông Trump kiên quyết sử dụng chiến thuật này một khi đã nhậm chức, một giai đoạn đáp trả dữ dội có thể gây thiệt hại sẽ là điều không thể tránh khỏi, bởi vì Bắc Kinh sẽ không có chọn lựa nào khác là không còn nể nang gì cả”.
Hoàn Cầu Thời Báo cũng hùa theo cho là Trung Quốc sẽ “có những biện pháp đáp trả mạnh” nếu như ông Trump “đảo lộn” nguyên tắc “một nước Trung Hoa”. Bài xã luận còn đi xa hơn khi viết rằng: “Hoa Lục sẽ có động lực thúc đẩy nhanh hơn nữa tiến trình hợp nhất với Đài Loan và chiến đấu không thương tiếc chống lại những ai đòi hỏi độc lập cho Đài Loan”.
Theo nhật báo này, sự ủng hộ của ông Trump dành cho Đài Loan là một thủ đoạn để đòi hỏi những lợi ích ngắn hạn của chính quyền mới. Do đó, “kết quả của chiến lược đáng khinh bỉ này là Đài Loan có thể sẽ là vật hy sinh”.
Reuters nhắc lại, Trung Quốc đã có phản ứng giận dữ như trên sau khi tờ Wall Street Journal hôm thứ Sáu 13/01/2017 đăng bài phỏng vấn tổng thống tân cử Mỹ, cho rằng chính sách “một nước Trung Hoa” mà Washington đang đeo đuổi, yêu cầu cắt đứt bang giao với Đài Loan, là “có thể mặc cả”. Thứ Bảy, bộ Ngoại Giao Trung Quốc, đã có phản ứng, khẳng định là “không”.

Washington Post: Tổng thống đắc cử Trump là "món quà tuyệt nhất" Mỹ dành cho Trung Quốc

Nam Nguyễn | 
Washington Post: Tổng thống đắc cử Trump là "món quà tuyệt nhất" Mỹ dành cho Trung Quốc
Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình tham dự buổi lễ tại Quốc hội Peru ngày 21/11/2016, trong khuôn khổ chuyến thăm chính thức của ông (Ảnh: AFP)

Chủ nghĩa bảo hộ mà ông Trump theo đuổi có thể mở đường cho Trung Quốc nâng cao vị thế trên thế giới.

Trong thời gian qua, không nước nào bị Donald Trump công kích nhiều như Trung Quốc. Sau khi đắc cử, ông đã điện đàm với nhà lãnh đạo Đài Loan Thái Anh Văn và tiếp tục thể hiện thái độ cứng rắn với Bắc Kinh. Tuy nhiên, theo cây bút kỳ cựu Fareed Zakaria của tờ Washington Post, giới tinh hoa của Trung Quốc lại tỏ ra lạc quan về Trump hơn dư luận tưởng.
"Trump là một thương nhân, và những gì đao to búa lớn ông ấy nói chỉ là cách mào đầu câu chuyện", một học giả Trung Quốc giấu tên cho biết.
"Ông ấy thích các thương vụ làm ăn, và chúng tôi cũng là người giỏi làm ăn", người này nói.
Các quan chức Trung Quốc khẳng định, họ cũng có kho vũ khí kinh tế của riêng mình. Trung Quốc là một thị trường khổng lồ với hàng hóa Mỹ. Các nhà đầu tư Trung Quốc đã rót 46 tỷ USD vào kinh tế Mỹ trong năm ngoái.
Nhưng sự tự tin của Trung Quốc đến từ thực tế rằng, nước này đang ngày càng ít phụ thuộc vào thị trường nước ngoài để tăng trưởng. 10 năm trước, xuất khẩu chiếm đến 37% GDP của Trung Quốc. Hiện nay, con số này chỉ là 22% và tiếp tục xu hướng giảm.
Washington Post: Tổng thống đắc cử Trump là món quà tuyệt nhất Mỹ dành cho Trung Quốc - Ảnh 1.
Hình ảnh về lần đầu tiên tham dự Davos của Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình tháng 1/2017 chiếm trọn trang nhất tờ China Daily. (Ảnh: EPA)
Trung Quốc đã thay đổi
Zakaria đánh giá, các thương hiệu phương Tây đang trở nên yếu thế hơn, còn các công ty nội địa thống trị gần như gần như mọi khía cạnh của nền kinh tế khổng lồ và đang phát triển của Trung Quốc. Doanh nghiệp Trung Quốc không chỉ còn biết chạy theo bắt chước các công ty Mỹ nữa.
Các công ty công nghệ Trung Quốc đang không ngừng đổi mới, và giới trẻ nước này cho rằng các "phiên bản Trung Quốc" của Google, Amazon và Facebook tốt hơn, nhanh hơn và tinh vi hơn bản gốc. Trung Quốc đã trở thành một thế giới riêng biệt mà không cần quan tâm đến bên ngoài.
Tình hình trên là hệ quả của những chính sách quyết liệt từ phía chính phủ Trung Quốc. Jeffrey Immelt, CEO của General Electric từng nói hồi năm 2010 rằng Trung Quốc đang khép chặt cánh cửa với doanh nghiệp nước ngoài. Các ông lớn công nghệ của Mỹ đang chật vật ở Trung Quốc, vì những quy định chính thức lẫn không chính thức gây bất lợi cho họ.
Giai đoạn tiếp theo trong chiến lược của Bắc Kinh là tận dụng khoảng trống quyền lực Mỹ để lại trong lĩnh vực thương mại. Trong khi Trump hô hào chủ nghĩa bảo hộ và đe dọa đóng cửa biên phía nam với Mexico, chủ tịch Tập Cận Bình đã công du đến các nước Mỹ Latinh trong tháng 11/2016, chuyến đi thứ ba trong vòng 4 năm của ông.
Theo Bloomberg, ông Tập đã ký hơn 40 hiệp định và cam kết đầu tư hàng tỷ USD vào khu vực này.
Trọng tâm trong chiến lược của Trung Quốc 
Bắc Kinh tỏ ra rất quyết đoán trong việc tận dụng tuyên bố "Hiệp định Đối tác xuyên Thái Bình Dương (TPP) đã chết" của ông Trump - theo Zakaria.
Hiệp định giữa Mỹ và 11 nước quanh Thái Bình Dương này được Tổng thống Barack Obama khởi xướng, như một phần của các biện pháp tăng cường ảnh hưởng của Mỹ ở Châu Á.
Trong khi TPP có khả năng bị ông Trump "loại bỏ", Bắc Kinh đã chào mời các nước khác bằng hiệp định thương mại của riêng mình. Trong đó, vai trò chủ đạo của Trung Quốc càng được củng cố.
Washington Post: Tổng thống đắc cử Trump là món quà tuyệt nhất Mỹ dành cho Trung Quốc - Ảnh 2.
Hiệp định Đối tác Kinh tế Toàn diện Khu vực (RCEP) là thỏa thuận thương mại tự do được Trung Quốc khởi xướng, với sự tham gia của 10 nước ASEAN cùng Australia, Ấn Độ, Nhật Bản, Hàn Quốc và New Zealand (Ảnh: Yonhap)
Australia, một nước ủng hộ TPP mạnh mẽ cũng khẳng định họ sẽ ủng hộ giải pháp thay thế của Trung Quốc. Các chuyên gia cho rằng, các nước Châu Á khác sẽ sớm theo chân Canberra.
Tại hội nghị thượng đỉnh APEC ở Peru vào tháng 11 năm ngoái, thủ tưởng New Zealand khi đó, ông John Key phát biểu:
"TPP là biểu tượng cho sự lãnh đạo của Mỹ tại Châu Á. Chúng tôi thật sự mong muốn Mỹ hiện diện trong khu vực. Nhưng nếu Mỹ không xuất hiện, thì khoảng trống phải được lấp đầy, Và nó sẽ được Trung Quốc lấp đầy".
Tại Peru, ông Tập Cận Bình đã có một bài phát biểu đáng chú ý, mà nhiều người ví như diễn văn truyền thống của một tổng thống Mỹ khi ca ngợi thương mại và hội nhập, và hứa hẹn giúp các nước không đóng cửa với toàn cầu hóa.
Ông Tập đang trong chuyến thăm Thụy Sĩ cấp nhà nước từ 15-18/1, và trở thành chủ tịch Trung Quốc đầu tiên tham dự Diễn đàn kinh tế thế giới (WEF) ở Davos. BBC bình luận, ông có thể trở thành "ngôi sao" của sự kiện.
Đây cũng được xem là động thái củng cố thông điệp lãnh đạo thương mại toàn cầu của Trung Quốc.
Trong khi đó, tác giả Fareed Zakaria cho hay, giới lãnh đạo phương Tây đang từ bỏ vai trò truyền thống của mình.
Thủ tướng Đức Angela Merkel và thủ tướng Canada Justin Trudeau đã hủy bỏ kế hoạch phát biểu ở Davos vào phút chót. Tổng thống đắc cử Trump chưa nhậm chức, và vẫn chỉ trích toàn cầu hóa. Không một thành viên cấp cao nào trong nhóm của ông tham dự hội nghị.
Nếu mọi chuyện không có gì thay đổi, Zakaria tin rằng Bắc Kinh đã có thể kết luận việc Trump làm tổng thống Mỹ sẽ là "món quà tuyệt nhất" cho Trung Quốc trong thời gian tới.
theo Trí Thức Trẻ

Không có nhận xét nào: