Thứ Sáu, 14 tháng 12, 2018

PHÁT BIỂU CỦA GĐ HÃNG COPYRO ROMANIA, NHÀ VĂN EUGEN URICARU TẠI HỘI NGHỊ TỔNG KẾT VĂN HỌC 2018 CỦA HỘI NHÀ VĂN VN

Sáng nay 14/12/2018, nhân Hội nhà văn VN tổ chức hội nghị tổng kết công tác văn học 2018, Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam Hữu Thỉnh đã mời đoàn nhà văn Romania đến thăm Bảo tàng văn học VN, mời tham dự hội nghị tổng kết văn học VN năm 2018…
Chủ tịch Hội Nhà văn VN đã mời nhà văn Eugen Uricaru phát biểu với hơn một trăm nhà văn Việt Nam đại diện cho các tổ chức chi hội nhà văn VN trong cả nước…
Sau đây xin giới thiệu ý kiến của của nhà văn Uricaru:


Nhân dịp Hội Nhà văn Vn tổ chức tổng kết công tác văn học 2018; chúng tôi xin thưa rằng, một trong những công tác mà chúng tôi đã thực hiện đó là luôn giữ quan hệ thân thiện với các nhà văn của các nước trong đó có Việt Nam. Về Việt Nam theo như tôi biết có 3 nhà văn lớn của Romania đã viết về cuộc chiến đấu anh hùng của nhân dân Việt Nam, đó là nhà văn Marin Preda, một trong những nhà văn lớn của chúng tôi. Ông đã viết một số truyện ngắn tuyệt vời mà nguồn cảm hứng từ các cuộc chiến tranh du kích của nhân dân Việt Nam. Nhà văn thứ 2 đó là Vasile Puscariu, ông là phóng viên chiến tranh có mặt tại Việt Nam vã đã viết về Việt Nam. Một nhà báo rất nổi tiếng tiêu biểu của Romania Grigorescu cũng đã viết rất nhiều về Việt Nam.


Vừa rồi, tôi có thăm Bảo tàng Văn học Việt Nam, tôi thấy đây là một trong những bảo tang văn học đẹp của thế giới. Bảo tàng đã hệ thống lại sự phát triển liên tục của văn học Việt Nam. Bảo tang cho thấy sự góp phần của các nhà văn vào sự nghiệp bảo vệ độc lập, tự do của các bạn. 
Cho tôi gửi lời chúc mừng tới lãnh đạo Bảo tàng văn học VN và Lãnh đạo Hội Nhà văn VN đã xây dựng được một bảo tang đẹp và có ý nghĩa. Chúng tôi cần học hỏi các bạn. Chúng tôi cũng có một Bảo tang văn học tại thủ đô Bucarest. Tôi hy vọng đoàn nhà văn VN sắp tới sang thăm Romania, chúng tôi sẽ sắp xếp để các bạn đến thăm bảo tang của chúng tôi.
Trong chuyến thăm sắp tới của Đoàn nhà văn VN sang thăm Romania, chúng ta sẽ bàn và ký kết chương trình hợp tác thường xuyên giữa các nhà văn của hai cơ quan hội nhà văn. Tôi đã bàn với Chủ tịch Hội Nhà văn Hữu Thỉnh về công việc này, ông Hữu Thỉnh cũng cho rằng đây là công việc rất tốt đẹp. Các nhà văn Việt Nam cũng rất quan tâm tới sự hợp tác này. Trước đây cũng đã có nhiều nhà văn đến thăm Romania, tôi hy vọng tất cả các nhà văn có mặt hôm nay trong phòng này sẽ đến thăm Romania. Romania là một đất nước có quan hệ hữu nghị với nhân dân Việt Nam từ lâu. Đây sẽ là những cuộc thăm nhau của những người bạn thân thiết. Nếu chúng ta không có điều kiện thăm nhau thì chúng ta cũng cần biết về nhau và viết về nhau.
Tôi đã bàn với Chủ tịch Hội Nhà văn Hữu Thỉnh là chúng ta nên có chương trình hợp tác trao đổi công tác dịch giưới thiệu văn học của nhau. Thông qua các cuốn sách của các nhà văn Việt Nam cận đại. Đây là một công việc không hề đơn giản. Tôi rất tin tưởng các nhà văn hai nước sẽ rất quan tâm tới nền văn học của nhau, hai bên sẽ góp phần triển khai công việc hợp tác này.
Cách đây không lâu tôi có đọc thông tin về thành công của một nhà văn Việt Nam viết cho thiếu nhi, nhà văn Nguyễn Nhật Ánh. Tôi được biết sách của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh rất thành công khi tiếp cận thị trường. Tôi nghĩ Nguyễn Nhật Ánh không phải là nhà văn duy nhất của Việt Nam. Ở chúng tôi, văn học viết cho thiếu nhi cũng được các em nhỏ rất quan tâm. Chúng tôi rất quan tâm tới văn học viết cho thiếu nhi của Việt Nam để chúng tôi tìm cách dịch giới thiệu cho độc giả của chúng tôi.
Tôi rất sung sướng được gặp tại đây những đại biểu của Việt Nam, nhất là các nhà văn trẻ. Các bạn sẽ là tương lai của văn học Việt Nam. Tôi xin chúc mừng tương lại của văn học Việt Nam và văn học Romania…
Nền văn học của chúng ta sẽ cùng có tương lại tốt đẹp!”’


Phạm Viết Đào dịch

Không có nhận xét nào: