Thứ Hai, 16 tháng 5, 2016

VN tiếc về phản ứng của người phát ngôn Cao ủy Nhân quyền LHQ


Hoàng Đan | 

VN tiếc về phản ứng của người phát ngôn Cao ủy Nhân quyền LHQ
Đại sứ Nguyễn Trung Thành. Ảnh: Dangcongsan.vn

Đại sứ Nguyễn Trung Thành đã bác bỏ các thông tin không chính xác và lấy làm tiếc, thất vọng về phản ứng vội vã của người phát ngôn Cao ủy Nhân quyền Liên hợp quốc.



Trả lời câu hỏi của phóng viên liên quan đến thông báo của người phát ngôn của Cao ủy Nhân quyền Liên hợp quốc (LHQ) ngày 13/5/2016, Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Nguyễn Trung Thành, đại diện Thường trực của Việt Nam bên cạnh LHQ (Geneva) nhấn mạnh:
"Việt Nam bác bỏ các thông tin không chính xác, thiếu khách quan, không được kiểm chứng của người Phát ngôn của Cao uỷ, đồng thời lấy làm tiếc và thất vọng về phản ứng vội vã này.

Việt Nam luôn tôn trọng, bảo đảm các quyền và tự do cơ bản của người dân, trong đó có quyền tự do hội họp, tự do ngôn luận, phù hợp với Hiến pháp 2013 và các chuẩn mực quốc tế về quyền con người. 
Các công ước quốc tế, đặc biệt là Công ước về quyền dân sự và chính trị cũng quy định rõ các quyền và tự do cá nhân cần phải thực thi trong khuôn khổ pháp luật, không ảnh hưởng đến an ninh, an toàn xã hội, trật tự công cộng, đạo đức, sức khoẻ cộng đồng và quyền, lợi ích của cá nhân khác.
Trên tinh thần đó, các biện pháp cần thiết được tiến hành là phù hợp với luật pháp Việt Nam và chuẩn mực quốc tế nhằm đảm bảo trật tự giao thông, an ninh, an toàn cho người dân, nhất là người già, phụ nữ và trẻ em. 
Những hành vi kích động bạo lực, bài ngoại, gây rối trật tự ảnh hưởng đến cuộc sống của người dân cần phải được ngăn chặn trong khuôn khổ luật pháp, vì lợi ích chung của cộng đồng.
Trước sự cố môi trường ở các tỉnh miền Trung, Chính phủ, các địa phương liên quan và các tổ chức chính trị, xã hội, đoàn thể đã và đang hết sức nỗ lực để hỗ trợ cho người dân bị tác động trực tiếp. 
Với sự hỗ trợ của các đối tác, các nhà khoa học quốc tế, Việt Nam đang khẩn trương tìm nguyên nhân của sự cố và thường xuyên cập nhật tình hình trên các phương tiện thông tin đại chúng. 
Chúng tôi hoan nghênh sự hợp tác của các nước, các tổ chức quốc tế, trong đó có LHQ trong nỗ lực cùng Việt Nam xử lý vấn đề này trên tinh thần khoa học, khách quan, thiện chí và xây dựng".
theo Trí Thức Trẻ



TNCGTrong cuộc họp báo ngày 13.05.2016 tại Gieneva, Thụy Sĩ Người Phát Ngôn Văn Phòng Cao Ủy Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc Rupert Colville đã kêu gọi chính phủ Việt Nam phải tôn trọng quyền tự do tụ họp phù hợp với nghĩa vụ nhân quyền quốc tế. Cao Ủy Nhân Quyền quan ngại về sự gia tăng mức độ bạo lực gây ra với người biểu tình bày tỏ bức xúc về việc cá chết hàng loạt ở miền Trung. Lên án hành động mạnh tay đánh đập và bắt bớ hàng trăm người tham gia tuần hành ôn hòa trong đó có cả phụ nữ và trẻ em. "Chúng tôi kêu gọi chính quyền Việt Nam tuân theo khuôn khổ pháp lý, không cản trở việc thụ hưởng quyền con người, và đảm bảo rằng tất cả những người bị ảnh hưởng bởi nạn cá chết, trường hợp này là các ngư dân, được hưởng các đền bù thỏa đáng" - Cao Ủy Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc nhấn mạnh

Sau đây là phần thông cáo về tình trạng ở Việt Nam của OHCHR:


Chúng tôi quan ngại về sự gia tăng mức độ bạo lực gây ra với người biểu tình bày tỏ bức xúc về việc cá chết hàng loạt ở biển miền Trung. Chúng tôi kêu gọi chính phủ Việt Nam phải tôn trọng quyền tự do hội họp phù hợp với nghĩa vụ nhân quyền quốc tế.

Hôm 8.5, chính quyền đã đàn áp mạnh tay cuộc biểu tình của khoảng 3.000 người ở Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh. Hơi cay được sử dụng để giải tán người biểu tình, và theo ghi nhận khoảng 300 người đã bị đánh đập và bắt bớ.

Một số phụ nữ và trẻ em nằm trong số những người bị bắt và bị thương.

Tất cả những người bị giam giữ đã được thả.

Cuộc biểu tình hôm 8.5 tiếp theo sau cuộc biểu tình quy mô nhỏ hơn hôm 1.5. Khoảng hơn một chục người đã bị thương trong cuộc biểu tình hôm 1.5, được xem là cuộc biểu tình hiếm hoi ở Việt Nam.

Từ tháng 4, hàng tấn cá chết đã trôi dạt vào bờ trải dài 200 km ở các tỉnh Hà Tĩnh, Quảng Bình, Quảng Trị và Thừa Thiên-Huế. Những người biểu tình cáo buộc một nhà máy thép của Đài Loan đứng đằng sau vụ cá chết. Tuy nhiên, chính phủ đã công bố cá chết là do tảo nở hoa.

Chúng tôi kêu gọi chính quyền Việt Nam tuân theo khuôn khổ pháp lý, không cản trở việc thụ hưởng quyền con người, và đảm bảo rằng tất cả những người bị ảnh hưởng bởi nạn cá chết, trường hợp này là các ngư dân, được hưởng các đền bù thỏa đáng./.

Ông Rupert Colville - Người phát ngôn Cao Ủy Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc
---------------
Viet Nam
We are concerned about the increasing levels of violence perpetrated against Vietnamese protesters expressing their anger over the mysterious mass deaths of fish along the country’s central coast. We call on the Government of Viet Nam to respect the right to freedom of assembly in line with its international human rights obligations

Last Sunday, authorities forcefully broke up demonstrations involving around 3,000 protesters in Hanoi and Ho Chi Minh City. Tear gas was used to disperse the protesters, and it was reported that about 300 people were beaten and arrested during the protests.

Some women and children were among those arrested and hurt.

All of those detained have since been released.

The demonstrations followed smaller rallies on 1 May in the same cities. About a dozen people were hurt during the protests, which are a rare occurrence in Viet Nam.

Since April, tonnes of dead fish have washed ashore along a 200-km stretch of coastline in Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri and Thua Thien-Hua Provinces. Protesters accuse a Taiwanese steel plant of being behind the fish deaths. However, the government has said the fish deaths were the result of a toxic algae bloom.

We urge the Vietnamese authorities to adopt legal and institutional frameworks that protect against environmental harm that interferes with the enjoyment of human rights, and ensure that all the persons negatively affected, in this case fishermen, have access to effective remedies.
ENDS

For more information or media requests, please contact Rupert Colville (+41 22 917 9767 / rcolville@ohchr.org) or Cécile Pouilly (+41 22 917 9310 / cpouilly@ohchr.org )
quoc-quan.html#sthash.k4NxnDIc.yr1HwNtY.dpuf
 

(Thanh niên Công giáo)

Không có nhận xét nào: